С 1 по 4 июля в Симферополе состоялись торжества прославления в лике святых архиепископа Гурия (Карпова; †1882), уроженца г. Саратова.
Фотографии: Борис Александров
Святитель Гурий, архиепископ Таврический и Симферопольский, в миру Григорий Платонович Карпов, родился в 1814 году в Саратове в священнической семье. Его отец и дед были священниками Свято-Троицкого «Старого» собора Саратова. Дед святого, Иоанн, был соборным священником с 1774 года до самой смерти, последовавшей в 1826 году. Сын его, Платон Иванович, после смерти отца принял его место и тоже прослужил священником в том же соборе до самой смерти. Скончался он настоятелем собора в сане протоиерея в 1841 году.
У отца Платона и его супруги Екатерины Герасимовны было семеро детей. Самый старший — Григорий (будущий св. Гурий), затем Георгий, умерший в сане диакона, Петр — священник Самарской епархии, и Дмитрий, состоявший на гражданской службе. Дочерей у о. Платона было три: Александра — замужем за священником, Мария — жена чиновника и Елизавета — жена ректора Саратовской духовной семинарии протоиерея Иоанна Смельского.
Григорий Платонович первоначальное воспитание и обучение получил в семье, под руководством добрых и благочестивых родителей, в кругу своих братьев и сестер. В доме царила особая атмосфера чистоты, взаимной любви и уважения, которую впитал в себя Григорий, и которую не забывал до самой смерти. После того как ему исполнилось девять лет, его определили в Саратовское духовное училище, где он успешно окончил весь курс обучения. Сохранились воспоминания о будущем святителе одного из его сокурсников — Петра Попова: «Григорий, будучи мальчиком, имея нравственность отличную и характер смиренный, даже не развивался так, как другие ученики, а более занимался прилежно изучением уроков и чтением Нового Завета, был набожный, любил часто посещать храм Божий, где занимался на клиросе пением и чтением».
1813 г
Среднее образование Григорий Карпов получил в Саратовской Духовной Семинарии. Среди духовных наставников юноши был епископ Саратовский и Царицынский Иаков (Вечерков; †1850), мудрый и ревностный архипастырь, имевший особую заботу о преодолении на Саратовской земле старообрядческого раскола. Епископ Иаков развернул в епархии очень активную миссионерскую работу. Для борьбы с расколом устраивал публичные собеседования и сам в них участвовал. Благодаря этой работе свыше 18 000 раскольников были возвращены к Церкви. Строгая подвижническая жизнь, истинное благочестие, кротость и милосердие снискали ему любовь и благоговейное уважение всей паствы.
Сокурсники по семинарии вспоминают о Григории Карпове как о прилежном ученике, обладающем замечательной памятью, ясностью мыслей и добротой характера. Он был очень деликатным и вежливым в обращении, давал уроки в лучших домах города. По окончании Саратовской духовной семинарии в июле 1836 года Григорий назначается преподавателем латинского языка в Высшем отделении Саратовского духовного уездного училища и зачислен послушником в Саратовский Спасо-Преображенский монастырь. Преподавательской работой он занимается до августа 1837 года.
Это время стало для будущего миссионера первым серьезным опытом духовно-просветительской деятельности: он примкнул к мирянскому братству, созданному в Саратове в 1831 году по благословению Преосвященного Иакова цеховым портным Родионом Никитичем Пономаревым (будущим Оптинским старцем преп. Иларионом) и купцом Степаном Васильевичем Чекеневым, незадолго до этого присоединившимся к Церкви из одного из старообрядческих согласий. Идея мирянского братства, позже известного как «общество благочестивых», принадлежала знаменитому мирянину-миссионеру Симеону Климычу Привалову из села Алмазова Балашовского уезда Саратовской губернии (об алмазовском праведнике наша газета писала в № 6 за 2007 г.). Одной из форм деятельности братчиков, предложенной Владыкой Иаковом, были ежевечерние беседы, которые епископ устраивал в своей резиденции. Григорий Платонович стал их активным участником. Обыкновенно сам архипастырь предлагал темой беседы какую-либо догматическую истину, оспариваемую сектантами или раскольниками, или Евангельский текст, превратно толкуемый отпавшими от Церкви. Эти беседы проходили, по воспоминаниям их участников, чрезвычайно живо и свободно; сам Преосвященный принимал в них участие наравне со всеми остальными и высказывал свое мнение просто и откровенно. Арбитром в своих разномыслиях участники бесед единодушно избрали святителя Иоанна Златоуста. Мнения великого проповедника, высказанные в его творениях, принимались как выражение церковной истины. Однажды сам Владыка заметил: «Нет, не по-нашему изъясняет это великий учитель; надобно нам у него поучиться».
Блестящие дарования Григория Карпова позволяли ему сделать большую ученую карьеру, но Промысел Божий был иной: его посетила тяжелая болезнь, во время которой он решил посвятить свою жизнь Богу и принять монашество.
Выздоровев, он с началом учебного года поступает в Санкт-Петербургскую Духовную Академию, где 12 июля 1838 года принимает иночество с именем Гурий в честь святителя Гурия, архиеп. Казанского и Свияжского, почитаемого как просветитель казанской земли. Будущий миссионер как бы с самого момента пострига поставлялся Господом на стезю духовного просвещения и благовествования о Христе тем, кто лишен пребывания в спасительной церковной ограде. 4 августа того же года он был рукоположен в иеродиакона, а 20 ноября 1839 года состоялась его хиротония во иеромонаха. Плодотворными были труды о. Гурия в стенах Петербургской духовной академии. За два года учебы он сделал столько, сколько другие успевали за четыре года. Он прекрасно владел древними и новыми языками. После испытаний в конференции Академии на степень кандидата получил золотой наперсный крест и указом Святейшего Правительствующего Синода направлен в 12-ю Пекинскую Духовную Миссию. Все члены Миссии собрались в Казани 20 января 1840 года для дальнейшего путешествия в Китай. Долгая дорога заняла более полугода и в Пекин они прибыли 4 октября.
19 век
Трудности встречались сотрудникам Миссии постоянно, но св. Гурий любил свое дело и был настойчив и терпелив. Ему даже пришлось самому изучить печное мастерство и научить других класть русские печи, чтобы зимой не страдать от холода. Он в совершенстве изучил китайский язык, свободно говорил и писал на нем. Он усиленно изучал эту многовековую и многомиллионную страну, характер российских отношений с ней. Не раз он говорил, что из собранного им материала составятся два огромных тома и что в них найдется немало такого, что никому неизвестно. Но этот огромный материал так и не увидел свет. Уже находясь в сане епископа в России, св. Гурий мечтал уйти на покой в монастырь, чтобы обработать собранный материал и привести в систему, но не смог осуществить своей мечты. После его кончины этот огромный материал, записанный на отдельных клочках бумаги, был выброшен, как сор.
С самого начала своего пребывания в Миссии иеромонах Гурий начал систематическую работу по переводу богослужебных книг и Священного Писания Нового Завета на китайский язык. В 1840-е годы он занимался составлением переводов Последования ко Святому Причащению, последования всенощного бдения, Литургии святителя Иоанна Златоуста, начал (с Соборного послания святого апостола Иакова) перевод новозаветных книг. Кроме того, о. Гурием переведен с китайского серьезный труд под названием «Обеты буддистов и обряд возложения их у китайцев». Эта работа, по отзывам ведущих синологов, показывает в переводчике глубокое и основательное изучение буддизма и представляет собой ценный вклад в европейскую литературу.
Иеромонах Гурий заведовал Албазинской школой и поддерживал православие в среде албазинцев[1]. На Святках 1843 года хор албазинских учеников под управлением о. Гурия пел в Сретенской церкви. Стройное и молитвенное пение вызывало у молящихся восторг и умиление. На произведенном затем экзамене оказалось, что школа албазинцев поставлена прекрасно, ученики добились больших успехов в изучении китайского языка, арифметики, а так же в русском чтении и пении. Для своих учеников о. Гурий переводил и учебную литературу. Во время пребывания в 12-й Миссии им переведены на китайский Священная история с прибавлением краткой церковной истории, краткие жития святых за год и краткая История Ветхого завета в виде руководства для школьников.
Несмотря на то, что проповедь среди язычников не вменялась миссии в обязанность, о. Гурий счел это своим прямым долгом. В 1844 году за усердные труды по обращению местных жителей в православие и плодотворную деятельность в миссии иеромонах Гурий награжден орденом св. Анны III степени.
2 мая 1850 года, плодотворно потрудившись во славу Божию, 12-я Миссия покинула пределы Пекина. По возвращении на родину, во внимание к понесенным миссионерским трудам, св. Гурий был удостоен ордена св. князя Владимира IV степени и обеспечен пожизненной пенсией в 650 рублей в год. 21 февраля 1851 года он был возведен в сан архимандрита, а 12 октября того же года по представлению Санкт-Петербургского митрополита Никанора назначен смотрителем Александро-Невского духовного училища. Вернувшись в Россию, о. Гурий не прекратил трудиться на миссионерской ниве: степень магистра богословия, которой он был удостоен 17 августа 1853 года, была присуждена за сочинение «О Богоучрежденности епископского сана Христовой Церкви сравнительно с учением о сем реформатских сообществ».
25 августа 1856 года архимандрит Гурий был назначен начальником 14-й Пекинской духовной миссии. В течение пяти месяцев о. Гурий серьезно готовил своих девятерых сподвижников к трудам в далеком Китае. В специально снятом помещении он усиленно занимался с миссионерами изучением языка. В апреле 1857 года миссия выехала из Петербурга и в конце июня была в Иркутске. Из-за политических неурядиц дальнейшее их продвижение было невозможным, и только 28 сентября 1858 года они с большим трудом добрались до Пекина.
Поскольку Миссия отчасти выполняла и дипломатические функции, на начальника Миссии возлагалась обязанность в том числе содействовать российским дипломатическим шагам в отношении установления добрососедских отношений с Китаем. Талант о. Гурия вполне проявился во время переговоров российского посольства с китайскими властями по поводу присоединения к России Амурской области и Уссурийского края. То, что эти переговоры увенчались выгодным для нашей страны Пекинским договором 1860 года — неоценимая заслуга архимандрита Гурия. В том же году за усердные труды в миссии о. Гурий стал кавалером ордена св. Анны II степени, а еще год спустя ему было пожаловано право ношения бриллиантовой панагии.
Начальник Миссии оказывал дипломатические услуги и китайцам. Так, в дни осады Пекина англо-французскими войсками св. Гурий с помощью Божией примирил противников и предотвратил военные действия, грозившие вылиться в кровопролитную войну. После этих событий китайцы в знак благодарности охотно шли на территориальные уступки в пользу России. Относясь к начальнику Миссии с особой любовью и уважением, китайцы обращались к нему за мудрым советом в самых разных ситуациях. Много лет спустя, когда святителя расспрашивали о событиях в Пекине и восхищались его мужеством, он с некоторым юмором говорил, что китайцы уважали его за огромную бороду.
В 1859 году о. Гурий смог, наконец, приступить к полноценному переводу Нового Завета. Эта работа продолжалась шесть лет. Отвечая клеветникам, обвинявшим его в использовании чужого перевода, выполненного некоей анонимной англичанкой, он писал: «…никого, кроме Господа Бога, я не призывал в помощь мне. Помогал мне только магистр словесности китаец Лун как писец. Я обыкновенно с Новым Заветом в руках ходил по комнате и диктовал, а Лун сидел за столом и записывал мой перевод». По прошествии четырех лет черновик был готов. Далее при участии крещеных китайцев — учителя Иоанна из школы для мальчиков при Миссии, учительницы школы для девочек Марии, ее сына Никиты и албазинца Моисея — в течение двух лет устраивались устные чтения. Слушатели пересказывали понятый ими текст, а архимандрит Гурий исправлял его, если перевод был понят неверно.
Переводчик на всех этапах подготовки своего труда к печати строго контролировал безошибочность передачи текста. В 1864 году перевод, наконец, был издан в Пекине в одиннадцати томах под названием «Синьичжао шэнцзин» (Священное Писание Нового Завета). Святитель писал: «Надо приготовить список для писца; напишут — я должен проверить. С этого списка другой художник напишет полууставом, как должно быть напечатано в книге. Новая поверка: нет ли пропусков, все ли крючки и точки на месте, верно ли сделаны переносы. Резчик берет этот лист, накладывает на доску и по писанному вырезывает. Но и в этой работе не без ошибок. Лист накладывается на доску так, что все буквы приходятся наоборот. Поэтому резчик с самостоятельным взглядом на вещи, которому никакой оригинал не указ, иногда такую поставит букву, которой ни по каким законам быть не следует. Новые хлопоты; и так ежедневно».
Год спустя в Пекине вышел дополнительный, двенадцатый, том перевода — указатель богослужебных чтений Православной Церкви, также подготовленный о. Гурием.
В 1866 году, уже после возвращения автора перевода на родину, была получена санкция Святейшего Синода на использование перевода в практике Пекинской Миссии. При этом не обошлось без искушений: из Петербурга последовало распоряжение внести в перевод некоторые поправки. Архимандрит Гурий с огорчением писал по этому поводу обер-секретарю Святейшего Синода И. Г. Герсинскому: «Китайцы были очевидцы того, что я для проверки своего перевода пригласил целую комиссию ученых и этой поверкой лично с ними занимался два года. Никто не поверит, что ученый китаец знал китайский язык хуже отца Аввакума[2]. <…> Хорош будет кафтан из китайского атласа, когда пришьют к нему лоскут красного сукна российского произведения».
К сожалению, перевод о. Гурия, ориентировавшегося на классический китайский язык вэньли, оказался практически невостребованным даже среди его собратьев-миссионеров, предпочитавших использовать т. наз. упрощенный китайский язык байхуа. Единственное переиздание его труда (и притом с серьезной редактурой) вышло в 1884 году и с тех пор не переиздавалось ни разу. В мире сегодня уцелело лишь три копии оригинального пекинского издания 1864 года — два экземпляра в Российской Государственной Библиотеке (причем в одном отсутствует дополнительный том) и один — в Китайско-японской библиотеке Йен-чингского института Гарвардского университета (США), доступ к которому для исследователей был открыт только два года назад.
Одновременно с переводом Нового Завета архимандрит Гурий закончил перевод Псалтири, пространного катехизиса и Требника. Кроме того, под его руководством и при его непосредственном участии были завершены переводы Часослова, чинопоследований Литургии св. Василия Великого и Литургии Преждеосвященных Даров, служб всех двунадесятых праздников, Страстной и Светлой седмиц, заново отредактирован перевод Литургии св. Иоанна Златоуста.
Пространный катехизис в переводе о. Гурия был напечатан в Пекине в 1865 году. Этому труду святого повезло еще меньше — исследователям до сих пор не известно ни одного сохранившегося экземпляра этой книги, кроме единственного экземпляра в фондах Российской Государственной Библиотеки.
Сегодня нам трудно даже представить себе объем работы, проделанной нашим земляком. Один перечень его переводов впечатляет, а ведь нужно было изучить язык, понять философию этого древнего народа. Ведь китайский язык, система основных понятий о духовной жизни в традиции китайской мысли совершенно иные, нежели в культурах средиземноморского ареала. Задача миссионера состояла не только в том, чтобы познать эту культуру, но чтобы, вооружившись этим знанием, передать жителям Поднебесной благодатное Слово Божие с помощью их слов и идейных конструкций. Благодатию Божией, св. Гурий эту задачу выполнил.
Не оставляя трудов по переводу Нового Завета, архимандрит Гурий часто — до трех раз в неделю — проводил катехизические беседы с прихожанами. С большим интересом и неослабным вниманием учащиеся постигали здесь основы веры. Господь утешил миссионеров первыми ростками Православия, произросшими на китайской ниве: за три года было крещено более двухсот язычников. Особый успех миссия имела в деревне Дун-дин-ань близ Пекина: множество крестьян изъявило желание креститься и венчаться. Отец Гурий предложил старейшинам обдумать и обсудить вопрос о строительстве храма в этой деревне. В этой же деревне открыли и православное училище, где на первых порах обучались шесть мальчиков и одна девочка. В 1862 году началось строительство храма. Крестьяне кто чем мог помогали в этом богоугодном деле. Кто дал лошадь с повозкой, кто деньги, а бедняки безвозмездно трудились на строительстве храма. Помогали и русские купцы. Кладку стен, начатую 5 апреля, окончили через две недели. Архитектурный облик церкви имел вид типичного китайского дома, увенчанного крестом. Над входной дверью на камне была вырезана надпись: «Чун-бай Тянь-Чжу шэн-со» — «Священное место поклонения Богу». Жители этой деревне сквозь годы и гонения пронесут свою верность Христу. Семя, посеянное святым Гурием, принесет достойный плод: в дни антихристианского восстания ихэтуаней тринадцать жителей деревни приняли мученические венцы, и сегодня Вселенская Церковь чтит во святых мученика Алексия Чжань-Фу-Жунь и его двенадцать сподвижников.
В 1865 году о. Гурий вернулся в Россию. За апостольские труды он был награжден орденом св. князя Владимира III степени и пожизненно государственной пенсией в 1500 рублей в год. 13 сентября 1865 года определен настоятелем Московского Симонова монастыря. С 26 января 1866 года — настоятель посольской церкви в Риме. 11 мая 1866 года наречен, а 5 июля хиротонисан во епископа Чебоксарского, викария Казанской епархии. Из-за тяжелой и продолжительной болезни Казанского архиепископа Афанасия св. Гурий практически управлял всей епархией. Хотя в Казани Преосвященный Гурий пробыл всего полтора года, но успел многое сделать и оставить о себе добрую память. Он основал миссионерское братство имени святителя Казанского Гурия, чье имя носил в иноческом постриге, стал его первым председателем, а членом братства оставался до самой смерти. Молитвами и трудами неутомимого архипастыря братство много преуспело в деле обращения в христианство казанских татар. Через пять лет после основания братства обер-прокурор Святейшего Синода в своем отчете о положении дел в области просвещения инородцев свидетельствует, что в Казани трудами братства святителя Гурия обращены в христианство многие из татар. Изъявил желание креститься даже главный языческий жрец луговых черемисов. В апреле 1867 года за переводы Священного Писания и другой духовной литературы на китайский язык, за неустанное попечение об утверждении в вере и благочестии новообращенных китайцев, а также за миссионерские труды в Казанской епархии сопричислен к ордену св. Анны I степени.
15 декабря 1867 года святитель был переведен на Таврическую кафедру с центром в городе Симферополе. Ему досталась огромная епархия: весь Крымский полуостров, на севере огромное пространство от Херсона до Запорожья и Бердянска.
Епархия была образована совсем недавно, в 1859 году, и явно нуждалась в добрых пастырях и образованных тружениках на ниве Христовой. И потому главной своей задачей Владыка считал открытие семинарии. Его предшественнику, епископу Алексию (Ржаницыну), Святейший Синод отказал в благословении на открытие семинарии за неимением свободных денежных средств. Святитель Гурий смог изыскать средства не только на открытие, но и на дальнейшее содержание семинарии. 30 мая 1869 года император Александр II дал разрешение на открытие Таврической Духовной Семинарии, 19 августа 1873 года семинария была открыта. На торжествах присутствовали архиепископ Херсонский святитель Димитрий (†1883, память 14/27 ноября), представители духовенства и гражданских властей. Сам владыка Гурий в этот же день освятил семинарскую церковь во имя Трех Святителей.
Заботы святителя о духовном образовании в епархии были поистине безмерны: 1 сентября 1868 года вышел в свет первый номер «Таврических Епархиальных Ведомостей». В тот же день при Симферопольском Александро-Невском кафедральном соборе была открыта причетническая школа, в которой готовили псаломщиков для приходов епархии, 23 ноября 1868 года при кафедральном соборе было организованно братство св. Александра Невского. В задачи братства входили борьба с сектантством и расколами, работа по возвращению в лоно церкви заблуждающихся; забота об открытии новых школ и поддержке уже открытых, особенно в местностях, где много раскольников и иноверцев; духовная и материальная помощь обращающимся в Православие; помощь бедным, больным; беспомощным через открытый при братстве женский комитет; материальная поддержка причетнической школы при кафедральном соборе; закупка и распространение противосектантской литературы.
В 1878 году епископ Гурий расширил женское епархиальное училище, пристроив к старым зданиям новые корпуса. Кроме того, на свои личные средства он устроил при училище церковь.
Трудами архипастыря в 1879 году было построено здание духовной консистории, к сентябрю 1880 года — новое здание мужского духовного училища, в 1881 году — епархиальный свечной завод. В 1881 году началось строительство отдельного дома для преподавателей семинарии, с 1882 года началась перестройка и расширение кафедрального собора, строительство колокольни при нем. Вообще, трудами святителя по епархии было построено более сотни церквей, так что к концу пребывания на кафедре владыки Гурия в епархии насчитывалось 268 храмов против 120 в 1868 году.
1 июля 2008 г
Но не только зодчество было главной его заботой. Миссионер по призванию, он с первых шагов в Таврической епархии проводил большую противосектантскую деятельность. На те приходы, где было много сектантов и раскольников, он назначал особенно образованных и опытных священников, и зорко следил за их деятельностью, помогая своим советом и щедро делясь богатейшим опытом. Во время объезда епархии владыка лично познакомился в Мелитопольском уезде с предводителем молокан донского толка Захаровым. На основании долгих бесед и переписки с этим сектантом архипастырем было опубликовано изложение заблуждений молокан с полным их опровержением. В 1877 году в Симферопольском окружном суде слушалось дело, связанное с сектой скопцов. По просьбе владыки Гурия прокурор предоставил ему показания одного из предводителей секты. На основании этих показаний, в которых излагались основы веры скопцов, святитель написал монографию «О скопческом учении по последним о нем известиям». Владыка прославился энциклопедической учёностью, свою личную библиотеку в 3556 экземпляров он завещал семинарии. По его настоянию при семинарии была открыта кафедра по изучению раскола, преподаватель которой содержался на личные сбережения епископа.
21 апреля 1881 года епископ Гурий возведен в сан архиепископа. Сослужители владыки отзывались о нем как о кротком и смиренном архиерее. Несмотря на обширную ученость, он был очень скромен в обращении с подчиненными. Как архиерей был добр, милостив и снисходителен, доступен и справедлив. Как администратор — осторожен, не строг, но внушителен, действовал не страхом наказания, но кротостью и благоразумием. Глубокая вера в Бога, подчинение себя Промыслу Его являлись отличительными чертами святителя. Во время совершения богослужения все те, кто служил с владыкой, отмечали его простоту и благоговение, что само по себе настраивало присутствующих на молитву.
Много трудов понес в своей жизни святитель Божий. Подвиги в далекой Китайской стороне, многомесячные путешествия к местам службы сильно подорвали его здоровье. В 1876 году у него обострилась болезнь печени. Незадолго до смерти Владыка подарил ректору Таврической семинарии архимандриту Арсению (Брянцеву) дорогую панагию и сказал: «Вы скоро будете архиереем и Вам она нужна». За три дня до смерти он продиктовал письмо Санкт-Петербургскому митрополиту Исидору, в котором дал блестящую характеристику архимандриту Арсению, и дрожащей рукой подписал ее. Впоследствии Владыка Арсений примет участие в архиерейской хиротонии епископа Тихона (Беллавина), протянув тем самым духовную цепочку преемственности от крымского архипастыря-миссионера к Всероссийскому Патриарху-исповеднику.
4 июля 2008 г
7 марта 1882 года архипастырь был соборован, 13 марта «совершенно спокойно и отчетливо» сказал пришедшему к нему священнику: «На следующей неделе я умру. Ах, Боже мой! Многие товарищи, по-видимому здоровые, давно уже скончались, а меня Господь Бог берег по сих пор; сам не знаю, чем заслужил такую милость? Но время приближается, а душа то моя черства и не часто обращалась за утешением к Тому, Кто есть истинный источник исцеления и всякия утехи. Много пришлось потрудиться, но сам вижу, что как будто нет благословения Божия на том, что сделано; все как будто расползается. а все это от того, что сделаешь что-нибудь и вместо того, чтобы молчать, да благодарить Господа, начнешь хвалиться. Да, слава Богу за все; благодарю Бога, благодарю все духовенство за то, что оно искренно помогало мне трудиться; много я видел в нем добрых желаний и стремлений; но не всегда умел направить эти желания к добру, а может быть иногда и портил дело своими неумелыми распоряжениями; прошу за это прощения. Искренно благодарю всех ближайших моих сотрудников и всех священников епархии за труды их и расположение ко мне, которое я видел и которое не всегда умел ценить. Не припомню, чтобы сознательно делал кому-нибудь зло; но если кому и делал по недомыслию или ложному убеждению, то у всех прошу прощения и сам, прощаю всех, кто огорчил меня чем-либо. Не разрешаю только тех, которые состоят под запрещением по канонам церковным; там я не хозяин; преемник мой рассудит и достойных разрешит. Но всем и всей пастве моей мое прощение и благословение. Еще у всех прошу прощения и я прошу всех молиться обо мне грешном. О, Господи! Помилуй меня грешнаго». За несколько часов до смерти изнемогающий святитель причастился Святых Христовых Таин и в час пополудни 17 марта 1882 года отошел в обители Отца Небесного.
Святитель Гурий был погребен в кафедральном соборе. Но 1929 году собор был разрушен и его честные останки были перенесены на кладбище в районе улицы Севастопольской. Старожилы свидетельствуют, что видели святителя нетленным — через 47 лет после смерти даже митра и облачение на нем были целыми, а из случайно поврежденной при перенесении гроба руки Владыки истекла кровь. Прихожане в своих помянниках так и писали: «Нетленнопочивающего архиепископа Гурия». С 1962 года при Свято-Троицком кафедральном соборе велась запись случаев чудес по молитвам к святителю Гурию. В 1985 году останки святителя Гурия были перезахоронены на кладбище возле Всехсвятского храма, в котором ныне почивают в особой раке.
18 апреля 2008 года Священный Синод Украинской Православной Церкви под председательством Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Владимира, принимая во внимание несомненное личное благочестие, кротость, нестяжание и милосердие архиепископа Таврического Гурия, апостольские труды по обращению китайцев и казанских татар, перевод Священного Писания, богослужебных книг и другой духовной литературы на китайский язык, открытие Таврической духовной семинарии и всемерная поддержка других очагов духовного образования, блаженную кончину и обретение нетленных мощей, а также народное почитание, чудеса и исцеления на его гробнице, благословил причисление святителя к лику местночтимых святых Симферопольской епархии.
Диакон Максим ПЛЯКИН При написании статьи использованы материалы из архива Крымской епархии
[1] Албазинцы — потомки русских пленных, захваченных войсками богдыхана Кан-си в 1685 году при взятии пограничной крепости Албазин. Им был отведен квартал в Пекине и дано право сохранить православие при условии службы в китайской армии. Священник Максим, захваченный в плен вместе со своими духовными детьми, с дозволения богдыхана освятил бывшую буддийскую кумирню как православный храм во имя Софии, Премудрости Божией.
[2] Сотрудник Миссии, приближенный к правительственным кругам, инициатор правки перевода.