1985 trans. | 中文(简) | српски [2]

1. THE HOLY MARTYR ADRIAN AND NATALIA

1 . 神聖的ADRIAN殉教者 和 NATALIA

Adrian and Natalia were husband and wife, both of noble and wealthy families from Nicomedia. Adrian was the head of the Praetorium and a pagan and Natalia was secretly a Christian. Both were young and lived together in marriage for only thirteen months until martyrdom. When the nefarious Emperor Maximian visited Nicomedia, he ordered that Christians be seized and subjected to torture. In a cave near the city, twenty-three Christians were hidden. Someone reported them to the authorities and they were cruelly flogged with oxen whips and rods and then cast into prison. After that they were taken out of prison and brought before the Praetor to register their names. Adrian observed these people, tortured but patient, serene and meek and he made them swear to tell him what they expect from their God for so many tortures endured? They spoke to him concerning the blessedness of the righteous in the Kingdom of God. Hearing this and, again observing these people, Adrian, at once, turned to the scribe and said to him: "Write down my name with these saints, I also am a Christian." When the emperor learned of this, he asked Adrian: "Have you gone out of your mind?" To that Adrian replied: "I have not gone out of my mind but rather I came to my senses." Learning of this, Natalia greatly rejoiced and when Adrian, with the others, sat chained in prison, she came and administered to all of them. When they flogged and tortured her husband with various tortures, Natalia encouraged him to endure to the end. After lengthy tortures and imprisonment, the emperor ordered that an anvil be brought to prison and their legs and hands be broken with a hammer. This was carried out and Adrian, with twenty-three honorably men, gave up the spirit under the greatest of tortures. Natalia took their relics to Constantinople and honorably buried them there. After a few days, Adrian appeared to her all in light and beauty and called her, that, she also come to God and she peacefully gave up her spirit to God.
Adrian 和 Natalia 是丈夫和妻子, 兩從 Nicomedia 的高貴並且富裕的家庭。Adrian 是 Praetorium 的頭並且異教徙和 Natalia 是秘密地一克裡斯琴。是年輕的並且一起為僅僅在婚姻生活了 13 個月直到殉教。當惡毒的皇帝 Maximian 訪問了 Nicomedia 時,他命令了合[利爾]斯托。斯基督教被抓住並且經折磨。在在城市附近的一個洞, 23 合[利爾]斯托。斯基督教被隱蔽。某人報導了他們到當局並且他們殘忍地與公牛鞭子和杆被鞭打並且然後扔進監獄。在以後他們從監獄被帶並且在執政官前帶了登記他們的名字。Adrian 觀察了這些人, 折磨但是耐心,平靜並且適中並且他讓他們發誓告訴他他們為如此多的折磨從他們的上帝期望甚麼忍受嗎?他們有關幸福跟他說話了正直在上帝的王國。聽見這並且, 再觀察這些人, Adrian , 馬上, 轉到了文牘並且向他說︰“與這些聖人寫下我的名字, 我也是一克裡斯琴。”當皇帝聽說了這時,他問 Adrian ︰“你忘記了嗎?”到那 Adrian 答複了︰“我沒忘記但是相當我來到了我的感覺。”聽說這, Natalia 極大地高興了並且甚麼時候 Adrian , 與其它, 坐在監獄鎖住了, 她來到了他們的所有並且管理。當他們鞭打了並且與各種各樣的折磨折磨了她的丈夫時, Natalia 鼓勵了他持續到最後。在過長的折磨和監禁以後,皇帝命令了鐵砧被帶到監獄並且他們的腿和手被與決裂一個榔頭。這被執行並且 Adrian , 與 23 值得尊敬地人, 在折磨的最大下面放棄了神。Natalia 帶了他們的遺物去土耳其都市並且值得尊敬地埋葬了他們在那裡。在一些天以後, Adrian 在光和美人在她的所有看來了並且打電話給了她, 那, 她也和平地來到上帝和她放棄了她的神到上帝。

2. THE VENERABLE TITHOES

2 . 可敬的乳頭鋤頭

Tithoes was a disciple of St. Pachomius and great among the ascetics of Egypt. Tithoes was abbot of a monastery in Tabennsi. He lived his entire life in absolute purity. At one time a brother asked him: "What path leads to humility?" To this Tithoes replied: "The path to humility is abstinence, prayer and considering yourself lower than anything." Tithoes attained a very high degree of perfection and whenever he lifted up his hands in prayer, his spirit entered into ecstasy. He died in the Lord in the fourth or fifth century. The Venerable Ibistion is commemorated together with him.
乳頭鋤頭是聖 Pachomius 的門徙並且大在埃及的 ascetics 之中。乳頭鋤頭是在 Tabennsi 的一個修道院的修道院院長。他生活了他的在絕對的純淨的全部生活。同時一個兄弟問他︰“甚麼路徑導致謙卑?”答複了到這乳頭鋤頭︰“到謙卑的路徑是節製, 禱告並且認為你自己比任何東西下部。”乳頭鋤頭達到了完美的很高的度並且無論何時他在禱告在他的手上面提起了,他的神進入了極樂。他在第四或第 5 個世紀在主死了。可敬的 Ibistion 和他被紀念。

3. SAINT ZER-JABOB

3 . 聖人 ZER-JABOB

Jacob was a great Christian missionary in Abyssinia [Ethiopia].
雅格布是在阿比西尼亞的一個大的克裡斯琴傳司祭 [ 衣索比亞 ] 。

4. THE MIRACLE OF THE MOST-HOLY BIRTH-GIVER OF GOD IN MOSCOW IN THE YEAR 1395 A.D.

4 . 在在一年 1395 的莫斯科的上帝的大多數神聖的出生送禮者的奇跡 A.D 。

HYMN OF PRAISE

讚美詩

THE HOLY MARTYR ADRIAN AND HIS WIFE, SAINT NATALIA, AND THE TWENTY THREE MARTYRS
神聖的ADRIAN殉教者 和他的妻子,聖人 NATALIA ,並且 20 位 3 殉教者

The path is thorny, in Paradise are roses,
路徑是棘手的, 在裡面天堂是玫瑰,

Bitter sufferings, but Christ is sweet.
痛苦的痛苦, 但是合[利爾]斯托。斯基督是香甜的。

What is heard in the darkened dungeon?
甚麼在遮暗的土牢被聽見?

Against the hard anvil, the hammer strikes,
對難鐵砧,榔頭打,

But, not iron nor lead, does it forge,
但是, 別熨也不領導, 它偽造,

But breaks the legs of the martyrs,
但是弄斷殉教者的腿,

And breaks the arms of the martyrs,
並且弄斷殉教者的手臂,

Martyrs, the soldiers of Christ.
殉教者, 合[利爾]斯托。斯基督的戰士。

One hand white, noble
一個手白人, 高貴

Stained with blood, to the dust falls
與血染色了, 到塵土下降

That is the hand of Saint Adrian,
那是聖人 Adrian 的手,

Saint Natalia took the hand
聖人 Natalia 拿了手

And with the hand, from the dungeon runs
並且用手,從土牢跑

Washes the hand and, in silk, wraps it,
洗手並且, 在絲綢,包它,

Kiss the hand and mists with tears.
與眼淚吻手和薄霧。

Wherever she walks, with her, the hand she carries,
她無論哪裡走, 與她一起,她帶的手,

While she sleeps, beneath her head, she places it,
當她睡覺時, 在她的頭下方,她放它,

To the severed hand, quietly she speaks:
到 severed 手,安靜地她說話︰

"Holy hand of my Adrian,
“我的 Adrian 的神聖的手,

You have helped me much,
你幫助了我很多,

Once again, help me, O hand,
再次, 幫助我, O 手,

To heaven, raise me as soon as possible
到天堂,盡快撫養我

Where Adrian lives with the saints,
Adrian 在哪兒忍受聖人,

It was but a short while and did not last long
它是但是一會兒並且沒長持續

Adrian, to Natalia appeared,
Adrian , 出現了到 Natalia ,

Than all the emperors, beautiful and more radiant was he,
比所有的皇帝,美麗並且更絢爛是他,

And, with a heavenly voice, invited her:
並且, 與一個天國的聲音,邀請了她︰

Come to me, sister Natalia,
來找我, 姐妹 Natalia ,

Come to me, be eternally alive,
來找我, 永久活著,

Into the Kingdom, the eternal King invites you.
進王國,永久的國王邀請你。

REFLECTION

思考

Occasionally one hears an ungodly word even among Christians: here, even God cannot help! There is no danger in which God cannot help nor are there any enemies who could conquer by their own power without God's permission. Do not ask how God will destroy the powerful army of our enemies that is easier for God then it is for you to inhale or exhale air. Read how God, by one apparition, terrified the Syrian army, so the army dispersed and Israel was saved: "For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel has hired against us the king of the Hittites and the kings of the Egyptians to come upon us" (2 Kings 7:6).
偶爾一個人甚至在合[利爾]斯托。斯基督教之中聽見一個有罪的詞︰這裡, 甚至上帝不能幫助﹗沒有在此上帝不能幫助也不在那裡的危險能沒有上帝的允許由他們的自己的電源征服的任何敵人。別問上帝怎麼將消滅我們的為上帝是更容易的然後它是你吸入或呼出的敵人的有力的軍隊空氣。讀怎麼上帝, 在一個鬼怪, 恐嚇了敘利亞的軍隊, 因此軍隊分散了並且伊斯[拉爾]。伊利以色列被保存︰“因為主做了 Syrians 的主機聽見戰車的雜訊和馬的雜訊,一台大主機的甚至雜訊︰並且他們說一個到另外一個, Lo , 伊斯[拉爾]。伊利以色列的國王對我們僱用了希泰族的國王和埃及人的國王在我們之上來“ ( 2 國王 7:6 ) 。

Read how Jerusalem was saved from the powerful army of Babylon without any effort of King Hezekiah except his cry and prayer before God: "And it came to pass that night, that the angel of the Lord went out and smote in the camp of the Assyrians a hundred four-score and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses" (2 Kings 19:35). But God did not perform such miracles only in ancient times but He performs them every time when the faithful pray to Him. Thus, in the year 1395 A.D., the Tartar King Tamburlaine [Tamerlane] surrounded Moscow with his countless soldiers. The Russians brought the miracle-working icon of the Most-holy Theotokos from the town of Vladimir to Moscow and all the people with tears began to pray to the Most-holy Pure One. Suddenly, for no visible reason, the army of Tartars began to withdraw hurriedly and to flee. What happened? Tamburlaine had a vision in a dream: clouds of saints moving beneath the heavens and in their midst, the Holy Birth-giver of God as Queen and, further still, countless hosts of angels. The Theotokos sharply threatened Tamburlaine and ordered him to leave immediately from the land of the Russians and the saints waved their staffs at the emperor. Terrified by this dream, Tamburlaine as soon as it dawned, ordered a retreat and flight.
讀耶路撒冷怎麼在上帝前除了他的叫喊和禱告沒有國王 Hezekiah 的任何努力從巴比倫的有力的軍隊被保存︰“並且它來傳遞那晚上, 主的天神去外面了並且在 Assyrians 的露營的 smite 的過去式 100 八十並且 5000 ︰並且當他們早在早上產生了時, 看到, 他們都是死了的死尸“ ( 2 國王 19:35 ) 。但是上帝沒在古老的時間但是他僅僅施行如此的奇跡當時,每次施行他們忠誠向他祈禱。這樣, 在一年 1395 A.D , 韃靼人國王 Tamburlaine [ 帖木兒 ] 與他的無數的戰士一起的包圍的莫斯科。俄語從 Vladimir 的鎮帶了大多數神聖的 Theotokos 的工作奇跡圖簽到莫斯科和與眼淚的人民開始了向大多數神聖的純一個祈禱的所有。突然, 為沒有可見的原因,韃靼人的軍隊開始了匆匆撤退並且逃跑。甚麼發生了?Tamburlaine 在一個夢有了視覺︰在天堂下方並且在他們的中央移動的聖人的雲, 作為女王的上帝的神聖的出生送禮者並且, 進一步仍然, 天神的無數的主機。Theotokos 嚴厲地威脅了 Tamburlaine 並且命令了他很快地從俄語和揮動的聖人的陸地離開他們的在皇帝的職員。由這個夢恐嚇了, Tamburlaine 一旦它破曉了,訂了撤退和飛行。

CONTEMPLATION

沉思

To contemplate the generosity of David (1 Samuel 26 - 1 Kings 26):
沉思達微。德大衛的慷慨 ( 1 塞繆爾 26 - 1 個國王 26 ) ︰

1. How David entered the camp of Saul at night and, while Saul was sleeping, took his spear and cup[cruse of water];
1 . 達微。德大衛怎麼在晚上進入了 Saul 的露營並且, 當 Saul 正在睡覺時,拿了他的矛和杯 [ 水的壺 ];

2. How David's commander [Abishai] wanted to pierce Saul but David forbade it;
2 . 怎麼達微。德大衛的司令 [ Abishai ] 想要穿透 Saul 但是達微。德大衛禁止了它;

3. How David left vengeance to God.
3 . 達微。德大衛怎麼把報複留給了上帝。

HOMILY

講道

About the sufferings [passions] of Christ, how Isaiah foresaw them

關於痛苦 [ 熱情 ] 合[利爾]斯托。斯基督,艾賽爾怎麼預見了他們

"I gave my back to the smiters and My cheeks to them that plucked off the hair: I hid not My face from shame and spitting" (Isaiah 50:6).
“我給了我的回到到他們的 smiters 和我的臉頰那離開頭發拔了︰我沒從恥辱隱蔽我的臉並且吐痰“ ( 艾賽爾 50:6 ) 。

Brethren, this is the prophecy and now hear the exact fulfillment of that prophecy: "And when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified" (St. Matthew 27:26). Is not this what the prophet foretold: "I gave My back to the smiters"? Listen further: "One of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand" (St. John 18:22). And again: "They struck Him on the face and asked Him, saying, 'Prophesy, who is it that smote You?' " (St. Luke 22:64). Is not this what the prophet foretold? "I gave My cheeks to them that smite " ? Listen even further: "…And they mocked Him" (St. Matthew 27-29), "And they smote Him on the head with a reed and did spit upon Him" (St. Mark 15:19); is not this what the prophet foretold: "I hid not My face from shame and spitting." Observe, brethren, how clear is the prophecy, clear from word to word. Observe with horror, how the discerning man of God sees more clearly through the walls of several hundred years than the ordinary eye, which sees the bottom of clear and shallow water! That God, by His irresistible power, opens the spirit of mortal man to see, by the spirit, the events in the distance as clearly as the physical eyes see the events close by. How then does the All-seeing God Himself, see through the marrow of our bones, through the fog of our thoughts, and through all the secrets of our hearts? Because He is present at our thoughts even before they are born and present at our desires before they are conceived. He is the one undeceived and undeceivable witness of all events, external and internal, in the heights and in the depths, in the width and in the length. And He witnesses to our spirit truthfully, that which our soul desires to know for the sake of our good benefit and for the salvation of our soul.
兄弟們, 這是預言並且現在聽見那預言的準確的實行︰“並且當他有了 scourged 伊伊穌。斯耶穌時,他交付了他被把釘在十字架上” ( 聖瑪特婓馬太 27:26 ) 。不是這先知預知了甚麼︰“我給了我的回到 smiters ”?進一步聽︰“旁邊站著了的人,與他的手的手掌給伊伊穌。斯耶穌以了的官員之一” ( 聖伊望。約翰 18:22 ) 。並且再︰“他們在臉上打擊了他並且問他, 說, ”預言, 是它那 smite 的過去式你 ? “” ( 聖魯喀。 22:64 ) 。不這是先知預知了的嗎?“我把我的臉頰給了他們重擊”?甚至進一步聽︰“ … 和他們嘲笑了他” ( 聖瑪特婓馬太 27-29 ), “並且他們 smite 的過去式他在與一根蘆葦的頭上並且確實在他之上吐痰了” ( 聖瑪。爾克馬可 15:19 );不是這先知預知了甚麼︰“我沒從恥辱隱蔽我的臉並且吐痰。”觀察, 兄弟們, 怎麼清楚是預言, 從詞變清到詞。與恐怖觀察, 認出的神職人員怎麼更清楚地比平常的眼睛通過幾百年的牆看, 它看見清楚並且淺的水的底部﹗那個上帝, 由他的不可抵抗的電源, 打開致命的人的神看, 由神,在遠處的事件清楚地象物理的眼睛一樣看見事件關上由。怎麼然後做都看見上帝他自己, 通過我們的骨頭的髓看, 通過我們的想法的霧,並且通過我們的心的所有的秘密?因為他甚至以前在我們的想法在場,他們出生並且在他們被構思以前,在我們的欲望送。他是使不受欺騙的一個和所有的事件的 undeceivable 証人, 外部並且內部, 在高度並且在深度,在寬度並且在長度。並且他誠實地見証到我們的神, 那我們的靈魂需要它為我們的好好處的緣故並且為我們的靈魂的救助知道。

O, All-seeing and All-wonderful Witness to all the secrets in heaven and on earth, the Creator and our Good Provider, You alone see the weakness of all of us. Help us, O help us, to learn that which is necessary for the sake of our eternal salvation.
到在天堂的所有的秘密的 O ,都看見和都奇妙的証人並且在地球上, 創造者和我們的好的供應商, 你獨自看見我們大家的軟弱。幫助我們, O 幫助我們, 學習那它為我們的永久的救助的緣故是必要的。

To Thee be glory and praise forever. Amen.
讚榮和感謝永遠歸於你。阿民。