三十
若遇四旬大齋
司祭曰 我等上帝、實為讚揚者、自今至恆久及無窮世 誦經誦 阿民
聖三祝文 至聖三者 云云 在天我等父 云云
主歟矜憐 十二次 榮光 云云 自今云云
請眾叩拜 云云 繼誦二聖詠
若非四旬大齋則誦經誦 阿民
前來我儕宜叩拜上帝我等主宰、
前來我儕宜叩拜俯伏上帝合唎斯托斯我等主宰、
前來我儕宜叩拜俯伏上帝合唎斯托斯我等主宰台前、
繼誦二聖詠此聖詠在修道院中堂課宜緩誦、因此際司祭行爐儀於寶座及各位聖像前、及眾人前、嗣誦聖詠第十九章
願主聆爾於憂患之日、願亞闊烏之上帝名、護佑爾、願伊自聖所中施助於爾、由錫汶健立爾、憶爾所祭獻者、及爾全燔為豐腴願主賜爾順爾之心、而成全爾所謀者、我儕將喜爾之得救、而將舉旌於我上帝之名、願主滿遂爾所求者、今我知主救被傳油者、而以其救拯右手之力、允之自伊諸聖天、有以車以馬為自矜者、而我儕乃以我主上帝之名自詡、伊等搖動而顛仆、而我儕則起而卓立、主歟救君、而於我儕籲爾之時聆納之、
聖詠第一十章
主歟令國君藉爾之力喜悅、以爾之救歡樂無盡、爾曾賜之其心所願者、而弗辭其口所求者、因爾曾以寵福迎之、以精金冠、冠於其首、其求生命於爾、即賜壽無疆、於爾之施救、其榮乃大、爾以威嚴與榮華覆之、爾曾賜之寵福於世世、以爾歡容使之喜悅、因國君倚賴主、藉至上主之恩不至搖動、爾手將執盡爾仇敵、右手將覓捉撼爾者、爾怒時、將覓捉撼爾者、爾怒時、將造之如火爐、主於怒時將滅之、而火將嚙之、滅其後裔於地上、並絕其苗類於人中、因其曾謀害於爾、彼曾設機、乃弗能成、爾將使之為鵠、而以爾諸弓、射矢於其面、主歟、願爾以爾之力自舉揚、而我儕將稱頌讚揚爾之權能、
三一
榮光 云云 自今 云云 聖三祝文 至聖三者 云云
在天我等父 云云 因凡國 云云
小贊詞如左
祈主救爾之民、賜福於爾之嗣業、賜我等誠信大皇、勝仇敵並以聖架護爾會、
榮光 云云
甘願被舉十字架之上帝合唎斯托斯、求爾施諸慈憐於爾同名之新會、且以爾力而致喜我等誠信大皇帝、賜其劻助無敵、以致太平、
自今 云云
威嚴無辱之轉達、滿被讚揚之聖母、勿輕我等祈禱、乃堅固正教之會、救我等誠信系爾所命治國大皇帝、並自天賜其勝仇敵、因爾獨一滿被寵福生上帝者、
司祭誦重聯禱又朗誦曰 因爾系慈憐愛人之上帝、云云
唱經唱 阿民 君宰歟福言哉
司祭曰 榮光聖及施生活不相離三位一體之上帝、自今至恆久、及無窮世、
唱經唱 阿民
此時眾默以傷感之情聆六章聖詠誦經者以敬主之
畏誦如左
榮光於上帝在上、平安於地、恩寵於人間、三次
主歟、開啟我口、而我唇將發讚揚於爾、二次、
三三
聖詠第三章
吾主我之仇敵極多矣、眾多背畔我、眾多謂我靈曰、彼不能獲救於上帝、然我主歟、爾為我之盾、系我之榮光、爾仰我首、我發聲籲主而主自其聖山聞之、我臥而眠而覺、蓋我主護我、我弗懼之萬民、環而攻擊我、主起歟、我主救我、因主親手批我諸仇敵之頰、折惡人之齒、救系自主、爾降福於爾民、我臥而眠而覺、蓋我主護我、
聖詠第三十七章
主歟、毋以爾赫怒而責我、毋以爾恚而罰我、因爾之矢、刺入我體、爾之手重壓我身、因以爾之怒、我肉軀無一完全之處、以我之犯罪、我骸內弗安、蓋我罪逾我首、如重任壓我、以我之狂妄、我腐而臭矣、我身已屈、我體極曲、終日憂患而行、蓋我之腰、以火充溢、而我肉軀無一完全之處、我疲而憊、極呼號因心綻裂、主歟、我諸願於爾前、我歡弗能掩蔽於爾、我心踴躍、我力遺去我而並我目之光亦無、我親朋以我之傷、離避之、且我之親遠立、其覓我靈者設網、欲我受害者、談我傷亡、而每日思謀計、然我似聾而弗聞、似不啟口之啞者、是以我作為如無聞者、如口無可辯者、主歟、蓋我仰望爾、我主上帝歟爾必聽我、我曾言仇敵毋勝我、我足欲動時、伊于我自誇大、我幾欲顛仆、爾我憂常在我前、我承認我無道、為我罪而痛悔、其我之仇敵、生存而愈強、無故疾我者益、多、其以惡報我之善者、緣我循善道、而為仇敵、主我上帝歟、毋遺我毋遠我、救我之主歟、速至而佑助我、主我上帝歟、毋遺我、毋遠我、救我之主歟速至而佑助我、
聖詠第六十二章
主歟爾乃我之上帝、我自詰旦尋求爾、我靈渴向於爾、我肉軀於燥空無水之地憂慕爾、欲瞻權力及爾榮威如先見爾於聖所因爾之恩寵逾於生命我口將贊爾、如是我生存時、欲頌爾、以爾名揚舉手、我靈得飽飫如脂油、
三五
而我口以歡欣之聲讚美爾、系我於榻上懷憶爾、於下思念爾時、因爾系我之扶助、而於爾翼下、我將歡欣、我靈貼附於爾而之右手扶持我、其覓害我靈者、將降於地深處、將被殺於利刃、而為狐啖、惟君將喜樂於上帝、凡托之而誓者、必被矜誇、因彼妄言者之口、將被堵塞、於漏下思念爾時、因爾系我之扶助、而於爾翼下、我將歡欣、我靈貼附於爾、而爾之右手扶持我、
榮光於父及子及聖神、自今至恆久、及無窮世、阿民、
阿利魯伊阿、阿利魯伊阿、阿利魯伊阿讚揚爾上帝、三次
勿躬拜 主歟矜憐 三次 榮光 云云 自今 云云
此時司祭立向天門默誦早課祝文
誦經誦聖詠第八十七章
主救我之上帝、我畫呼籲爾、夜亦於爾前、願我之禱、至爾面前、傾爾耳於我之禱、因我靈飽於苦。難、而我生命逼近於地獄、我已如入墓者、成如無力之人被投於群死之中、如被殺偃臥柩內、爾所不復念而由主手被棄絕者、爾曾置我於深下之坎內、黑暗及無底之壑、爾之奮怒、重壓於我、而以爾之諸波擊之、判離所識者於我、使我為伊等所。惡、我被錮閉而弗得出、因憂苦我目疲極、我終日呼籲爾、向爾舉手、爾於死者豈能施奇跡乎、亡者豈能起而讚揚爾乎、於墓中豈能宣揚爾之恩乎、抑爾之真實豈於朽敗之地乎、於暗中孰識爾之奇跡、於妄地孰知爾之公義、主歟、乃我呼於爾、清晨我之禱至爾前、主歟、爾何為棄我靈、何為蔽面於我、我系無福者、自幼時漸被消化、我負爾之驚嚇、而疲憊、爾之赫怒已逾我、爾之驚嚇已損壞我、乃每日環我如水、齊集圍我、爾判離我友、及親近者於我、而我所識者弗見、主救我之上帝、我晝呼籲爾、夜亦於爾前、願我之禱、至爾面前、傾爾耳於我之禱、
三七
聖詠第一百零二章
我靈當贊稱主、我臟腑亦贊稱伊之聖、名我靈當贊稱主、而毋忘伊之諸恩、伊赦爾之諸罪愆、療爾之諸疾救爾之生命於墓、以恩寵矜憐冠之、以美好充爾所願、爾復成幼稚如雕鷹然、主行公義、及審判、於諸被屈者、伊曾示己途於摩些、示已事跡於伊斯喇伊泐之子、主乃善施及仁厚、寬忍及鴻慈者、怒弗終、恚亦弗永、弗據我之罪惡而行於我儕、弗依我之罪過而報於我儕、蓋主之寵向敬畏伊者、其大若天高於地、伊離罪於我儕、其遙如自東徂西、憐憫敬畏伊者、其誠如父於厥子、因伊知我儕形體、憶念我儕系塵土、人之日如草、其華如野花、經風即消、以至不復識其處、而主恩於敬畏伊者於世世、其公義臨至守其約之子子孫孫、及懷念其誡而行之者、主建其寶座於天、其國統轄萬有、主之諸天神具大能力、遵其諭而聆其言者、俱宜贊稱主、主之諸軍使役而行其旨者、宜贊稱主、主所造者宜贊稱主、於伊所轄制之諸地我靈宜贊稱主、於伊所轄制之諸地、我靈宜贊稱主、
聖詠第一百四十二章
主歟、聆我祈、依爾之真實納我禱、依爾之公義聽我、毋與爾僕訟質、因凡有生者、無一能表白於爾前、仇敵逐我靈、擲躪我生命於塵土、令我如久死者居於昏暗、我靈鬱悶於我衷、我心癡呆、追思古時、記憶爾之諸行、默思爾手所作者、我舉手向爾、我靈向爾如旱地之渴、主速聽我、我靈疲乏、毋蔽爾面於我、為不使我如入墓者、允我早聽爾之恩、因我冀望爾、主指示我以我當行之途、因我舉我靈向爾、主救我於我之仇敵、我投依於爾、訓我遵爾之旨、蓋爾系我之上帝、願爾之善神導我於公義之地、主因爾之名蘇我、以爾之公義拯提我靈自苦難中、因爾之恩慈、滅我之仇敵、夷諸制壓我靈者、因我系爾之僕、主依爾之公義聽我、及毋與爾僕訟質、主依爾之公義聽我、及毋與爾僕訟質
三九
願爾之善神、導我於公義之地、
輔祭誦大聯禱畢唱經按本日贊詞之調唱
主上帝顯現於我等中、以主名來者、實已滿被讚揚、
聖詠一句第一 爾曹贊榮主、蓋伊乃善者、因伊恩慈永存、
第二 彼環我彼圍我、我藉主名已抑之、
第三 我非幾死、乃猶生活者、必傳述主之所行、
第四 工師所棄之石、成為隅此乃上帝所為、我儕目而奇之
詞唱或某瞻禮、或當日聖人、或某主日小贊詞、二次、並
贊聖母詞一次、若遇四旬大齊代、主上帝顯現於我等
中、按本調唱 阿利魯伊阿 三次
聖詠一句 吾上帝歟我靈由子夜而早寤向爾、
又一句 凡居世者、宜效義、
又一句 眾弗效者、必遭嫉妒妒、
又一句 主歟以惡加於伊等、以惡加於世上著名者、
繼唱一本調贊聖三之歌頌如左
第一調
我眾因默想無形之軍、以為類有形像者、可舉心悟諸無形神靈之體、而藉聖三之歌頌、獲由三位上帝之光照者、宜效葉魯微木向獨一上帝籲曰、
若遇瞻禮二則加以 聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾無形體者之轉達、矜憐我等、
若遇瞻禮三則加以 聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾前驅者之轉達、矜憐我等、
四一
若遇瞻禮四六則加以 聖哉、聖哉、哉我等上帝、求藉爾十字架之能力保存我等、
若遇瞻禮五則加以 聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸宗徒及聖主教尼闊賴之祈禱、矜憐我等、
我眾偕天軍宜效葉嚕微木等以聖三歌讚美在上者而籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱、矜憐我等、
初寤我眾即伏拜爾至善者、並向爾全能者呼天神之歌頌曰、聖哉、聖哉、上帝、求藉聖母矜憐我等、
第二調
我等在世者、效天軍以凱歌向璽至善者頌曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、云云
見第一調
求非受造而造萬物之上帝、啟我等口、。為我等克宣爾之贊榮呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱、矜憐我等、
我主使我醒起於臥榻、而求光照我之明悟、並我之心思、開我口、為。克歌頌聖三者日、聖哉、聖哉、上帝、求藉聖母矜憐我等、
第三調
一體不相離之聖三、偕永在三位一體者、我眾以天神之歌向爾繫上帝者籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、云云見上
我眾如葉魯微木侃侃讚揚無原始之聖父、同無原始聖子、偕永在之聖神、
四三
系獨一上帝曰聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸者之祈禱、矜憐我等
審判者將忽然來至、各人之行實即顯出、乃子夜我惕惕虔呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、上帝、求藉聖母矜憐我等、
第四調
我眾屬死者、侃侃以爾神靈役使之歌頌籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝云云
見上
今我眾如諸品天神在天、及人會在地、以敬畏獻爾至善者以凱歌之頌曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱、矜憐我等、
我眾侃侃如葉魯微木讚揚爾上帝合利斯托斯、偕無原始之聖父、及爾至聖神曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝求藉聖母矜憐我等
第五調
歌頌之期、祈禱之時已至、我眾宜以盡心向獨一上帝籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、云云 見上
無原始之聖三者、我眾侃侃效爾神靈之軍、以不堪之口籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱、矜憐我等、
求居童貞之腹、而弗離聖父懷之上帝合唎斯托斯、聆納我等偕天神向爾所籲者曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝求藉聖母矜憐我等、
第六調
葉魯微木等以敬畏侍立、些喇斐木等以驚懼戰剽、且以不絕之聲獻聖三
時課經 向晨課 四五
時課經 向晨課 四六
之歌頌、我眾罪人亦偕之籲曰、聖哉、聖哉、聖哉我等上帝、云云見上
有六翅者無形之口、以不絕之讚揚籲聖三之歌頌向爾我等上帝、而我眾在地者、亦以不堪之口、讚美爾曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱矜憐我等、
我眾讚美爾不相混合三位一體之上帝、且以天神之歌頌籲曰、聖哉、聖哉、聖哉我等上帝、求藉聖母矜憐我等、
第七調
葉魯微木等讚頌爾至上者之能力、天軍敬拜爾上帝之威榮、而我眾在地者、祈求爾聆納我等以不堪之口所籲之讚頌曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、
云云 見上
靈乎、宜撇置怠惰如夢、藉贊詞顯痛悔於審判者前、且驚懼籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱矜憐我等、
我眾宜以些喇斐木聖三之贊詞、獻於不可近之三位一體之上帝、敬畏籲曰聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉聖母矜憐我等、
第八調
我眾宜效諸品天神、舉心向天敬畏俯伏於審判者前、且以凱歌之贊詞籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、 云云 見上
不敢面前爾葉魯微木等飛翔高聲讚頌聖三上帝之詞而我眾罪人偕之向爾籲曰、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉爾諸聖者之祈禱、矜憐我等、
四七、四八
我眾被多罪所壓者、不敢仰天、以靈形俯伏、偕天神向爾歌頌日、聖哉、聖哉、聖哉、我等上帝、求藉聖母矜憐我等、
繼向聖詠所宜誦者之二三分、及相隋之坐誦之詞、並誦聖詠第五十章、及頌譜、若有四旬大齋、誦先知之九歌頌如左、歌頌之一摩些之凱歌、見出耶吉撇突紀十五章一至十九節
眾歌頌主、因其赫顯威嚴、將馬與乘騎者傾仆於海欲拯救我伊、為我之劻護助佑、我之上帝、我將贊榮之、彼乃父之上帝、我將尊崇之、主乃吾戰敗仇敵者、其名稱為主、發喇汶之車及軍、主皆擲於海中、其所選之將帥、皆湮之於紅海、以淵海覆之、若石沉於深水、主歟、爾右臂因能力而顯榮、主歟、爾右手敗壞仇敵、並以大榮消滅眾仇敵、爾赫怒將伊等焚爐如草芥、爾噫氣擘分其水、〇流水立如壁、海中諸波凝結、仇敵曾雲、我欲追襲必及之、分得擄物、以暢吾心、出九劍以吾手殺滅之、爾令風吹氣、海遂湮沒伊等伊、等如鉛沉沒於洪水、主歟、眾天神、孰堪比爾、諸至聖孰克似爾、爾行奇跡者、赫著矣、爾舒右手地即將伊等吞入、爾以公義導爾所救贖之民、爾以世能引伊等人爾聖所、異邦人聞之而暴怒、斐利斯提木居民、亦皆懾栗、耶鐸木君候、皆己驚惶、摩烏阿俊傑、畫皆悚惕、哈納按居民、靡不灪悶、伊等驚駭恐懼、爾展鉅能、彼儕若石寂靜、待爾之百姓經過、主歟俟爾所選之民經過、主歟、爾率斯民至爾為業之山、培植伊等於彼處、即爾自備居之地、即爾手所建修之聖所、〇主欲為、君至無窮世、至永遠、發喇汶馬車騎進入海內、主命海水回流其上、惟伊斯喇伊泐子民履陸地度海間、
榮光 云云 自今 云云
四九、五十
歌頌之二 摩些之歌頌見。重修法律紀三十二章一至四十四節
天乎宜聽、我將宣言、地須聆我口所言、願我訓淋漓如雨、我言流垂似露、如霢霂降於菜蔬、如甘霖注於青草、我曾聲呼主名、爾曹宜贊榮我上帝、伊為上帝、其所行之事乃成全、其一切之道乃至義、上帝乃誠實、毫無虛偽、至公至正、伊等犯罪、不堪為其子、自成為頑梗邪僻之世、茫昧無知之民歟、豈宜以此稱謝主恩、彼豈非造爾建爾以爾為屬己者之父乎、爾當溯往古之日、及察歷代之年、當問爾父、彼即告爾、詬於老成、伊亦向爾陳明、至上者分言散居時、使阿達木子裔、散居世間、而按天神之數、設立萬國之疆、王以己民亞闊烏為己業選伊斯喇伊泐已畿甸、其於嚝旱之野、燥渴之時、主飲之以水、且環衛眷顧之保之如睛如鷹覆巢、顧復其雛展翅接之、以翼負之、載飛載揚、如此獨主導之、並無他神、主使之奪獲土地、使之於田之所產獲食、使之由石吮蜜、且從堅磐得油、牛乳油、羊乳羔油、綿山羝羊、極美之面、葡萄濃酒、均賜式飲式食、亞闊鳥食之飽育、愛好執拗、身胖體肥、脂膏包蒙、以背棄造伊之上帝、輕藐救伊之上帝、事他神以逢我怒、行可憎之事激我忿心、不祀上帝而祀魔、即不相識且爾曹列祖未曾憶及之新主、爾背棄生爾之上帝、遺望養育爾之上帝、主見之而甚怒、輕視其子女、乃曰、我將蔽面而不顧之、使之觀其究竟如何、伊等畫屬敗壞之世代、無忠誠之子女、非因拜他神以干我怒、崇奉己手所作之偶像起我忿心、我將用庸民使爾忿懥、用頏民使爾慍怒、因我發怒、烈火交騰、直焚至深淵地獄全地與所產者、盡皆焚燬、山根熾然焚、炙我置災禍於其身、盡射我矢以攻之、使之身餒以至於瘠弱、使之為鳥食、瘟疫之消滅、使獸齒及蜿蜓之毒蠱傷之、幼童處女、乳嬰老叟外遇刃殺、內受驚怖、我欲言曰、使伊等蕩析離居、滅伊等之名於人間、但恐仇敵狂怒、以致中止且恐仇敵驕傲自詡曰、我手力極大、然此事尚非主所為雲、因此民無智慧、伊等毫無明哲、不能悟日後將得者、若上帝不將
五一、五二
仇敵付於伊等、且主不使之屬伊等則一人安能逐千人、二人焉能驅萬人、彼黨之神與我等之上帝不同、我等之仇敵茫然不知、因伊等之葡萄樹、乃莎鐸瑪之葡萄樹、伊等之葡萄枝、乃出自郭摩喇者、伊等葡萄乃毒葡萄、所結之實甚苦、伊等酒醴、乃毒龍之漦、且系從蝮蛇所吐之惡毒、其境遇、豈非盡藏於我心乎、直如封閉於我庫然、至懲創時、我必報之、厥足必顛躓、伊等受禍之期己邇、當受之報速臨其身、主將親鞠其民、必憐恤其僕、因見其歷災。難疲憊、殆將消滅、主必曰其所恃之神安在哉、尚食犧牲膏脂飲其灌奠之醴乎、願伊等振與、為爾助佑、爾等當觀、爾等當知、我乃永在者、我之外並無他上帝、戳在我、存在我損傷醫治亦在我、並無人能自我手救之、我欲向天揚手發誓而言曰、我乃永生、我礪我刃、利刃閃爍、我掌公義於我手中、我必報復我仇、我必償彼憾我者、我使我矢飲血至醉、使我寶刀獲肉而食、飲被殺被擄者之血、食彼敵帥之首、願諸天偕伊喜樂、諸天神宜叩拜之、異邦人偕其民宜喜、願上帝子獲堅固、主為其僕之血必報復之、償其仇敵及恨之者、且潔淨其民之地、
歌頌之三 先知薩木伊泐母那之祝文、見歷代紀 上第一冊二章一至十節
我心因主堅固、我倚賴上帝舉位、我向我仇而啟口我因主之救恩而歡欣、聖無如主、因除爾外無他主、除爾外無他聖者、爾等毋再談傲言、口毋輕發狂語、蓋主乃無所不知之上帝、諸行止成於伊、〇勇毅者之弓柔弱之、荏弱者束以力、素稱饜飫者失其食、而枵腹者止其饑、弗產者克生七男、多子之婦反疲乏主使人死、使人生、亦使人隧獄、亦使人上升、主使人貧、使人富、使人賤、使人貴、主自塵埃扶立窮人、自糞十舉升乞丐、使彼列坐於君長之間、使榮華之座、為其嗣業、賜禱詞於祈禱者、降福於義德者之歲、勇士毋使己
五三、五四
力為健、因主以此仇敵成為無力、主乃聖者、智慧者不宜以智慧自詡、勇毅者者不當恃己力自誇、富者不應以貲力自炫、欲自誇者、宜以識主行公義於地上自負、〇主升天以雷轟擊、主系公義、必審判地涯、必以力賜所建之君、必舉所立被傅油者之角、
歌頌之四先知阿瓦庫木祝文、見三章二至二十節
主歟、我聞爾言而寅畏、主歟、我知爾事而驚懼、爾於兩間被人所知、至年爾必被認、至時爾必顯出、我靈擾亂時、爾雖發怒仍不忘爾之矜恤、上帝自南而來聖主自林蔭山而至、其恩寵覆天、其贊榮滿地、其榮耀如日光、全能在其手、宏慈在其權、瘟疫行於其前、炎風隨乎其後、卓立則大地撼搖、究察則萬民驚、擾恆久崗陵盡皆崩墜永長峻嶺莫不傾頹、伊之途道、永無盡極、我見耶斐鄂批阿之冪、遭遇危險、瑪底阿木地之幄盡受驚惶、主乘馬駕爾施救之車、豈其向江河洩忿乎、抑對江河發威乎、更望滄海震怒乎、主曾言、露爾弓向諸支、爾以江河衝陷各地、諸民見爾莫不號訴、洪水汛濫、深淵發聲、崗陵發其險狀、日月停息、不出其躔、爾發矢似光激射、爾揮戈如輝閃爍、爾忿懥屈縮大地、爾震怒蹂躪諸民、爾出拯救爾民、救爾所立之傳膏者、〇凶暴家中之為長者、爾擊碎其首、自踵至頂、纏以縲紲、爾使其首帥癲狂、伊等猖獗斷絕其索、而欲暗吞貧者、爾乘馬履海從巨浪中經行、我獲生存、而因我口之禱聲、我心驚懼、我骨榖觫、我心之銳志被搖撼、然將降憂難之日、我宜安靜、為歸本族、彼時雖無花果樹不萌櫱、葡萄樹不結實、橄欖荒蕪虛茂、地不產百榖、羊食盡絕、棚內無牛、我仍因主而歡欣、因救我之上帝而快樂、主我之上帝、乃我之力、使我足完全厥事、使我登高處。為我以歌頌克息其怒、
五五、五六
歌頌之五先知伊薩亞祝文、二十六章九至二十節
吾上帝歟、我靈由子夜而早寤向爾、因爾命令光照普地、凡居世者宜效義、惡者被消滅、不學義者、弗克在世成其正直、願惡者被消滅、為其不克見主之光主歟、爾手高舉、伊等不悟、如能悟之則必自愧、〇眾弗效者、必遭嫉妒、今此諸仇、必被焚於烈火、主我等上帝歟、祈賜安康於我儕因爾賜一切於我等、主我等上帝歟、求使我等屬於爾、主歟、爾之外、我等弗識他主、以承認爾名、死者必不復生、醫者不克起之、因爾懲治伊等、屠滅伊等殲、其諸男、主歟、以惡加於伊等、以惡加於世上著名者、主歟、在憂難時、我眾聲呼爾、藉此憂。難以誨我等、如孕婦臨產、痛苦難堪、悲哀號訴、我儕被產生為爾所愛者、主歟、因畏爾我儕懷娠孕受產痛、施拯救之心而成拯救於地、我等不能墜落、彼居於地者必傾陷、〇已亡者必將復活、在柩者必將蘇起、而在地者必將歡呼因由所降之露、為其醫治、而惡者之地必被滅、
歌頌之六先知伊鄂納祝文見二章三至十一節
我遭患難呼求主我之上帝、其垂聽我、我自地獄內籲懇、爾俯聆我聲、爾投我於深淵、投於海中心、海水環繞我、爾之波濤流過吾身、我曾言雖被迸逐、離爾目前、吾仍數瞻爾之聖堂、水環繞我致我之命、深淵圍困我、我首下至山之隙我已入地、而厥門永閉、願我生靈由死中趨赴爾主我之上帝、吾心疲憊時、吾憶念主、願吾祈禱達於爾、達於爾之聖堂、〇其崇拜虛偽之神者、俱違棄己之仁慈、惟吾以讚揚承認之詞、獻祭予爾、我所許之願、必償還爾吾主、。為獲拯救、
歌頌之七三幼童之祝文、見先知達尼伊勒預言三章二十六至五十六節
五七、五八
主我等祖父之上帝、系被讚揚者、爾之名被讚揚於無窮世因爾公義盡行於我儕、爾諸事皆真實、爾道乃正直、爾審判悉公義審判我儕、使我儕及我列祖聖城耶魯薩利木受禍災緣我犯罪以爾公義之審判降臨於我儕我儕己犯罪我儕曾違理悖爾一切而致愆尤爾之誡命我儕弗聽弗守、弗順爾為我等獲福之命、爾所降臨於我者、所行於我者、皆系據公義審判之所爾付我儕於違理仇敵之手中及恨怨悖逆者及世普極惡不義之王、今我儕弗能啟我之口、我儕成為敬爾之僕之羞恥詬誶、求緣爾聖爾聖伊斯喇伊泐莫離爾仁慈於我等因爾曾與之言、將來伊等後裔較天上之星海邊之沙必倍蓗、主歟、我儕因罪惡之故、較列國被所輕、被普世所卑、今我儕無王無先知無率領、無全燔之祭、無祭品、無虞物、無芸香、無虞祭、及蒙爾恩之處、我儕惟有焦慮之心、及謙抑之靈、祈主收納我儕、願今我等所獻之祭、為爾所悅、如全燔之牛羊肥羔千頭、因冀望爾者無羞辱、今我儕一心從爾、敬畏爾、尋求爾面、使我儕承羞、依爾寬容慈行於我等、主歟、以爾諸奇跡之力、救援我等。為使讚揚爾名、願害爾僕者皆蒙羞、願他有權勢者抑覆之、使伊等之能力被敗壞、使伊等知爾為獨一普世榮耀之主上帝雲、彼時擲三幼童於火之王僕、以石油松脂麻枯枝燒火窯不止、〇烈火高起於窯上四十九肘、火焰溢出、延燒窯傍之哈泐疊阿人、主之天神降於火窯中相偕阿雜唎阿及其同儔天神復躍出火窯外、其窯中如有濕風聲嗚、火焰不切近之、弗焚燬之、弗昏迷之、彼時伊等三人同口讚揚歌頌榮耀於上帝日、主我等祖父之上帝、實被讚揚、日讚美稱頌於無窮世、爾聖榮之名、實被讚揚美稱頌於無窮世、在爾聖榮之堂者、實被讚揚、且讚美稱頌於無窮世、爾坐於眾葉魯微木之上、而鑒察諸淵者、實被讚揚、且讚美稱頌於無窮世、〇爾坐於榮國之寶座者、實被讚揚、且讚美稱頌於無窮世、爾
五九、六十
在穹蒼以上者、實被讚揚且讚美稱頌於無窮世、
歌頌之八 績上見先知達尼伊泐預言三章五十七至七十二節
主所造之諸物、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、主之諸天神、主之諸天宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、穹蒼上之水、及主之能力、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、日月天上諸星、宜讚揚主且歌頌稱揚之於無窮世、雨露及風、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世〇火暑涼熱、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、霜露冰寒宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、雹雪雲電、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、光暗書夜、宜讚揚主、且歌頌讚揚之於無窮世、地及山邱、及其上諸草、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、諸源泉海河淵諸、及游泳其中者、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、空中諸鳥、野獸及一切牲畜、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、諸人子、宜讚揚主、伊斯喇伊泐民、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、主之司祭、主之諸僕、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、諸神、及諸聖之靈、諸義德謙卑者、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、〇阿納尼阿、阿雜唎阿、密薩伊勒、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、主之諸宗徒先知致命者、宜讚揚主、且歌頌稱揚之於無窮世、我等讚揚主聖父及子及聖神、 自今 云云
我等讚美頌揚叩拜主、歌頌稱揚之於諸世、
歌頌之九 聖母詞見魯喀福經音一章四十六至五十五節
我靈惟感頌主、我心惟悅上帝救我者、每句後加唱
我等讚揚爾逾葉魯微木而尊、逾些喇斐木榮光無比、無損而生上帝言誠
六一、六二
上帝之母雲、
因其垂顧婢之卑微、今後諸代必將爾我為福、
以全能者為我成威嚴、其名乃聖、其憐恤施及世世敬畏之人、
於其臂成全力、散棄傲者以其心之意
黜權者由其寶位謙卑者舉之上、飽饑者以善、富者使空返、
收納其僕伊斯喇伊泐記憶慈憐如告我列祖予阿烏喇阿木及其裔至於世世、
又前驅之 父咂哈利阿詞見魯哈一章六十八至八十節
主伊斯喇伊泐、之上帝、宜讚頌者、因眷顧其民而救贖之、並豎立為我拯救之角、於其僕達微德家、如托古聖先知所言、救我脫於仇敵及諸惡我者之手、矜恤我祖、溯念其聖約命、即興我祖阿烏喇阿木所約誓、謂賜我、既拯於敵手、無懼而事之、畢生在主前、以聖以義、小子歟、爾將稱為至上主之先知、因爾為主前驅、備主道示民知拯救即在得罪赦、胥賴吾主矜恤、〇因之東光自上而臨、兒居幽暗及陰翳至死者、光照之、導我履安和之道雲、
若非主日歌頌之九後唱誠應讚揚爾永福無玷云云及小聯禱
若在主日或他瞻禮日歌頌之九合頌詞後小聯禱若主日則唱此
主我等上帝、乃成聖者、三次及本主日贊宗徒詞
若遇四旬大齊則唱光耀之詞依本調如左
求主施光、潔我靈於諸罪、
若遇瞻禮二則加以以爾無形體者之轉達、求主救我、
六三、六四
若遇瞻禮三則加以以爾前驅者之祈禱、求主救我、
若遇瞻禮四六則加以以爾十字架之能力求主求我
若遇瞻禮五則加以以爾諸宗徒之祈禱、求主救我、
求主施光潔我靈於諸罪、以爾諸聖者之祈禱、求主救我、
求主施光潔我靈於諸罪、以聖母之轉達、求主救我、
求上帝合唎斯托斯施爾永在之光、光照我心之靈目、
瞻禮二三四六五所加之詞如前
求上帝合利斯托斯施爾永在之光、光照我心之靈、目以爾諸聖者之祈禱、
求主救我、
自今云云
求上帝合唎斯托斯施爾永在之光、光照我心之靈目、以聖母之轉達、求主救我、
求上帝合唎斯托斯施爾光而照我心、
求上帝合唎斯托斯施爾光而光照我心、以爾諸聖者之祈禱、求主救我、
求上帝合唎斯托斯施爾光而光照我心、以聖母之轉達、求主救我、
六五、六六
求以光光照於爾普世、潔我在黑暗之靈於諸罪、
瞻禮 一三四六五所加之詞如前
求以光光照於爾普世、潔我在黑暗之靈於諸罪、以爾諸聖者之祈禱、求主求我、
求以光光照於爾普世、潔我在黑暗之靈於諸罪、以聖母之轉達求主救我、
求施光之主、下降爾光、而光照我心、
求施光之主、下降爾光、而光照我心、以爾諸聖者之祈禱、求主救我、
自今 雲 雲
求施光之主、下降爾光、而光照我心、以聖母之轉達、主求救我、
第六調 若瞻禮二
求主以爾無形者之祈禱、施爾永在之光於我等靈、
若瞻禮三
求主以爾前驅者之祈禱、施爾永在之光於我等靈、
若瞻四六
求主以爾十字架之能力、施爾永在之光於我等靈、
若瞻禮五
求主以爾聖宗徒之祈禱、施爾永在之光於我等靈、
榮光 雲 雲
求主以爾諸聖者之祈禱、施爾永在之光於我等靈、
六七、六八
求主以聖母之轉、施爾永在之光於我等靈
求主振興我、。為歌頌爾、求至聖者、誨我遵爾命、
求主振興我、。為歌頌爾、求至聖者、誨我遵爾命、以爾諸聖者之祈禱求主救我、
求主振興我、。為歌頌爾、求至聖者、誨我遵爾命、以聖母之轉達、求主救我、
合利斯托斯系光者、求以已光照我、
合利斯托斯系光者、求以己光照我、以爾諸聖者之祈禱、求主救我、
合利斯托斯系光者、求以己光照我、以聖母之轉達、求主救我、
若無主日四旬大齊常日所誦光耀之詞如左
瞻禮二
以星飾天之上帝、以爾天神光照普地之造萬物者、祈拯救歌頌爾之人、
聖童貞主之母、乃天神之安樂、愁難者之歡喜、正教者之轉達、求保佑免我等於永苦、
瞻禮三
六九、七十
我眾宜讚美耶利薩韋特所生、長養於嚝野者、諸先知之先知、救世主授洗
之前驅伊鄂按、
瞻禮四六
十字架乃普世之護守、十字架乃教會之妝飾、十字架乃諸君之權柄、十字架乃者正教之堅固、十字架乃天神之榮光、及魔鬼之傷害、
無夫生爾者依十字架而立、號泣曰、噫嘻、我至甘之子、何以爾如日落我目前、何以爾竟為死者、
瞻禮五
救世主之宗徒、往各方傳宣合利斯托斯、由聖女真受人體使異邦背其迷惑、光照及教訓之敬恭至聖三者、
我眾宜讚頌大牧師、主教密兒利乞亞之首領尼適來、因伊救許多以不公義當受死者、於夢中偕阿烏刺韋顯現於君、而示之以不公義之定擬、
至潔瑪利阿乃金爐、不可容載上帝之寶藏、聖父之定旨、聖子居於其內、及聖神庇蔭爾童真女者、以爾為聖母、
瞻禮七
司生死者之上帝、以爾諸聖光照普地之造萬物者、祈拯救歌頌爾之人、
聖母歟、我眾以爾自詡、以爾為上帝之轉達、求伸爾不可敗之手、敗我仇敵、
七一、七二
由至聖者降輔助於爾諸僕、
連誦讚揚主之聖詠第一百四十八、一百四十九、一百五十章、若於主日、或聖母及各聖人瞻禮日、有歌大頌詠瞻禮日、其時依本調唱開首詞如左、
凡有呼吸者、宜讚揚主、眾在天者、宜讚揚主、居高者宜贊之、諸讚揚宜歸爾上帝、
若於他日誦開首詞如左
眾在天者宜讚揚主諸讚揚宜歸爾上帝
眾在天者、宜讚揚主、居高者、宜贊之、諸讚揚宜歸爾上帝、
又加誦
其諸天神均宜讚揚之、其諸天軍宜讚揚之、諸讚揚宜歸爾上帝、日月宜讚揚之、諸施光之星、宜讚揚之、諸天之天、及逾於天之水、亦宜讚揚之亦宜讚揚主之名、因其祇一言即有、一命即成立於恆久、定准其不可越、宜贊主於坤與、即謂大鯨諸淵、火及雹、雪及霧、聽從主言之烈風、諸山諸邱陵、果樹諸松柏樹諸野獸及諸畜、諸蟲、及諸鳥、世上諸君及萬民、諸王及世之有司、幼童及處女、老與稚、亦宜讚揚主名、因惟主名為高、其光榮偏滿天地、因主舉其民之角、舉其諸聖、為親之之民、即謂伊斯喇伊泐之光榮、
聖詠第一百四十九章
眾宜歌頌主、以新歌頌、於諸聖曾宜讚美之、伊斯喇伊泐宜喜悅造成之者、錫汶之子、宜慶賀於其君、宜諧聲贊榮其名、以鼓以琴歌頌之、蓋主悅其民、以拯救、顯榮彼謙卑者、願聖人以光榮慶賀、並於其榻歡欣、必於口發贊榮上帝之詞、於手執雙刃之劍、。為報復於列邦、及施刑於異民、令索系彼列王、以鐵箍、箍彼卿相、。為以所紀錄之審判、行於伊等、斯榮耀皆屬其聖人、
七三、七四
眾宜讚美主於其聖所、讚美其榮福穹蒼、因其全能讚美之、因其宏威讚美之、以角聲讚美、以琴以瑟讚美、以鼓及佾讚美、以弦及笙笛讚美、以和聲之鈸讚美、以大聲之鐃讚美、凡有呼吸者、宜讚揚主、
若於主日贊詞後唱榮光云云及福音經贊詞
自今 云云 贊聖母詞
童貞上帝聖母爾系被讚揚者、因由爾受人體者擄地獄、召蘇阿達木滅詛詈、釋耶瓦滅死、而我等獲生、故讚頌曰、如此行之上帝、合利斯托斯、實宜受讚揚、故我等贊榮爾、榮光爾賜我儕觀光者
榮光於上帝在上、平安於地恩寵於人間、吾主在天之君、全能聖父上帝、及主獨一子伊伊穌斯合利斯托斯、及聖神、因爾大榮光、我等稱頌讚榮叩拜讚揚感謝爾、主上帝、上帝之羔、聖父之子、負普世原罪者矜憐我等、負普世罪坐聖父右者、聆我等祈禱、並矜憐我等、因爾繫上帝聖父之榮、獨一聖、獨一主伊伊穌斯合利斯托斯阿民、
每日須讚揚爾、我欲讚揚爾名於世、及無窮世、
祈主賜我無罪而度此日、我等祖父之主、實宜讚揚者、爾名實榮、並崇於無窮世、阿民、
主歟、以我儕數望爾、祈爾恩臨於我儕之上、
主爾系被讚揚者、求以爾試訓示我、三次
主歟、爾乃我儕世世之投避、曾言、主歟、憐憫我我、醫我靈、因我獲罪於爾、主歟、我投依於爾、訓我遵爾之旨、蓋爾系我之上帝、蓋生命之源在爾而我等於爾之光見光、恆恩賜於承認爾者、
聖上帝、聖勇毅、聖常生、矜憐我等、三次
榮光 云云 自今 云云聖常生矜憐我等、
七五、七六
又朗聲唱聖上帝、聖勇毅聖常生、矜憐我等、
唱經乃唱本瞻禮日小贊詞若於主日則唱此下雨小贊詞如左、
若於第一三五七調則唱此小贊詞、
今普世得救贖、我等歌頌吾等生命之帥由柩而復活者、因其以死滅死、賜凱勝及宏恩於我眾、
若於第一四六八調則唱此小贊詞
吾主爾由柩而起、敗壞地獄之縛、滅死之詈、拯眾由仇敵之網、爾獨一大仁慈者、顯現爾宗徒、遣伊等傳教、並藉伊等賜安和於普世、
若於四旬大齊、或他不唱大頌詠諸日、誦讚揚主之聖
詠畢代 榮光 云云 自今 云云 等語誦經誦
主我等上帝、諸榮光歸於爾、我等讚揚聖父及子及聖神、自今至恆久及無窮世、阿民、
榮光爾、賜我儕觀光者、
榮光於上帝在上、平安於地、恩寵於人間、吾主在天之君、全能聖父上帝、及主獨一子伊伊穌斯合利斯托斯、及聖神、因爾大榮光、我等稱頌讚榮叩拜讚揚感謝爾、主上帝、上帝之羔、聖父之子、負普世原罪者、矜憐我等、負普世罪、坐聖父右者、聆我等祈禱、並矜憐我等、因爾繫上帝聖父之榮、獨一聖、獨一主、伊伊穌斯合利斯托斯阿民、
每日須讚揚爾、我欲讚揚爾名於世、及無窮世
主歟、爾乃我儕世世之投避我曾言、主歟憐憫我、醫我靈因我獲罪於爾、主歟、我投依於爾、訓我遵爾之旨、蓋爾系我之上帝蓋生命之源在爾而、我等於爾之光見光、恆賜恩於承認爾者、祈主賜我無罪而度此日、我等祖父之主、寶宜讚揚者、爾名寶榮、並崇於無
七七、七八
窮世、阿民、
主、歟以我儕冀望爾、祈爾恩臨於我儕之上、吾主爾為讚揚者、求爾示我義行、吾君爾為讚揚者、求爾明示我義行、吾聖爾為讚揚者、求光照我、吾主爾恩寵無窮、毋輕視手爾造工、讚揚歸於爾、歌頌歸於爾、榮光歸於爾、聖父及子及聖神、自今至恆久、及無窮世、阿民、
司祭誦增聯禱
又唱按本調之贊詞兩贊詞中間加緒聖詠一句
第一句吾主早以爾恩寵饜飫儕、而我儕將一生歡樂、求令我儕喜悅、
如爾所罰我儕之日期、及遘。難之諸年、願顯現於爾僕、及爾榮著於伊等之子、
第二句願我主上帝之恩、覆被我儕、願佑助我儕之手工、
榮光 云云 自今 云云 贊詞後誦
至上者歟、贊榮主、歌頌、爾名、於旦傳揚爾之恩、爾之真實、於夜亦然乃為善、
司祭曰 因凡國 云云
本日小贊詞 榮光云云 自今云云 贊聖母詞
司祭誦重聯禱朗誦畢曰 睿智唱經唱君宰歟福言哉
司祭曰 我等上帝合唎斯托斯為永讚揚者 自今 云云 唱經唱
阿民、 求上帝護佑大皇帝、正聖教及凡奉正教者於無窮世、
又誦第一時課、宜知若不唱大頌詠則無發放詞即速誦第一時課
若於四旬大齊誦經誦 至上者歟 云云二次
七九、八十
誦經誦聖母系天門者、我等立於爾榮堂、意如立於天然、求為我等開爾
恩門、
主矜四十次 榮光 云云 自今 云云
我等讚揚爾逾葉魯微木而尊云云 群宰歟福言哉
司祭曰我等上帝合利斯托斯、為永讚揚者自今至恆久及無窮世、誦經誦 阿民、
求在天之君、輔佑我等誠信之皇帝、堅固聖教壓伏異民、安和普天下、並保護本尊院、並已亡吾祖父、及諸弟兄、安置於諸聖所、並聆我等痛悔及承認者、因爾系善衷愛人生、
誦聖耶福咧木祝文每段叩拜一次、躬拜十二次、仍連誦耶福咧木祝文叩拜一次、此祝文群見中夜課、嗣誦