DOC | Русский
东正教著作中译本佳作大赛

香港圣彼得圣保罗教会 (莫斯科宗主教管辖区)宣布2007年举办东正教著作中译本佳作大赛

大赛目的:

支持东正教著作中译本的译者;
创建中文版的东正教作品图书馆;
协助东正教著作在汉语圈的传播;
协助对神学的教学工作

东正教文著作中译本译者

均可参赛

参赛作品可以个人名义投递

奖金金额

第一名 - 1 500 美元

第二名 - 1 000 美元

第三名 - 500 美元

申请日期至2007年2月1日止

没有任何经济赞助的未发表的译文将获得优先权

译文投递日期至2007年5月1日止

涉及东正教神学、教会史及礼拜仪式的所有中文译文都可参加此次大赛

(译文不低于80000字)

大赛程序

提交申请
提交参赛作品

初审 由大赛评审人及评委初审译文
校订 对初审后的译文进行校正

确定获奖者名单
出版译文
颁奖仪式
2007年十月 — 十一月

优胜作品的筛选原则

参赛作品的现实意义

评估标准:

以下申请不予接受:

申请填写标准

申请包括:申请表、译者简历。
应按照项目申请表(附)填写。
申请应以DOC格式通过电子邮件提交。

联系方式

参赛申请请寄:

church@orthodoxy.hk, ksenia_markina@hotmail.com

大赛秘书 – 克谢尼娅·阿纳托利耶芙娜·玛尔金娜,e-mail: ksenia_markina@hotmail.com

有关大赛信息可查看以下网址:

www.orthodox.cn, www.rusca.ru

 
2007年东正教著作中译本大赛
 

香港圣彼得圣保罗教会
(莫斯科宗主教管辖区)

附 1

参赛申请表

 

原文简介:

作者

书名

出版时间及地点

译者简介:

译者姓名

工作(学习)单位,职务

译者地址

邮编

国家

区域

街名、楼号、房号、办公室

可靠的联系方式:

主要电话号码

附加电话号码

传真号(附区号)

主要电子邮箱地址

附加电子邮箱地址

译者在东正教领域的主要中文译著

译文的主要读者

您是从何处获知该大赛的信息的?

 

申请要求

初步申请包括:申请表、导师/译者简历(俄文、英文或中文均可)。申请应以DOC格式通过电子邮件提交。